Чтобы перевоспитать несознательных гуцулов (боевой отряд украинских националистов) в
духе любви к Расеи-Матушке в помощь агитаторам создан "Русско-гуцульский походный словарь".
Словарь был
разработан и написан Владимиром Владимировичем Козолуповым под личным контролем начконтра Валериана
Спиридоновича Лютого. Словарь вобрал в
себя всю агитационную, пропагандистскую, мировозренческую и ноучную мудрость
Русского чилавека в его представлениях о Гуцульщине.
Вовкулака - огромный кулачище, навродь как у Фёдорыча.
Верховина - гуцульская островерхая шапка.
Глибоко переконаний - пациент с глубокими колото-ножевыми
ранениями.
Знітитися - упорно молчать на допросе в органах.
Кульгава - стая ворон.
Несумісний - гуцульский бомж, классово близкий элемент.
Нечуваний - молодой парнишка непролетарского происхождения,
чувак с гнильцой.
Нетля - элитная путана, "ночная бабочка".
Нетрі -
сыпь от угольной пыли.
Низка - хата-мазанка, жилище гуцула.
Нирка - самая распостранённая рыба в Черемоше, пища гуцулов,
навроде дальневосточной нерки.
Оберемок - свёрток с экспроприированными у буржуазных лохов
меховыми шапками.
Пірнати - пырять ножом за дело.
Повінь - налопавшийся чёрной икры буржуй.
Понівечити - обвенчать по гуцульскому поганскому обряду.
Потребує - гуцульский город-побратим французкого Рамбуйе.
Смалець - сообразительный малец, пострел, мойщик
автомобильных стёкол на светофоре.
Спізнившийся - подкаблучник, тимошенковец.
Спізнитися - обабиться, вступить в партию Тимошенницы.
Супровід - деликатесный гуцульский суп для руководящего
состава. Готовится из баранины, черемши и пайка натовской армии.
Выдавець - завербованый Органами сознательный гуцул
Вызэрунок - оскал гуцульского шовинизма, гримаса ненависти
Вилляти - вилять на допросе в Органах, косить под невиновность
Вряды-годы - сеять черемшу квадратно-гнездовым способом
Ганебна - небесная, употр. по отношению к Москве
Ганчирка - высокосортное ширево
Гармыдер - мир во всём мире, путинский порядок, который
гуцулы не любят
Друзкы - обращение к полякам, литовцам, эстонцам и прочим
малым народцам, врагам России
Конюшына - гуцульская малорослая бесшумная лошадь с шинами
заместо подков, используется гуцульскими диверсантами
Нацькуваты - вступить в батальон "Нахтигаль" или в
УПА
Пытома - пытошный подвал, наличествует в каждой гуцульской
хате
Пыхатый - драчливый, хулиганистый, также в значении
"сепаратист"
Потвора - уважительное указание сознательного гуцула на
тяжесть труда русского пролетария, металлурга или шахтёра
Потылыця - потное лицо
Потылычнык - потное женское лицо
Смерэка - насморк, мигрень
Хабар - увеселительное заведение на Гуцульщине, навродь
русского "Комедии Клаб"
Халабуда - гуцульская хлебная липёшка, из натовской чечевицы
Халэпа - что-нибудь до одури красивое, например, Мавзолей
В.И. Ленина или чешская фотомодель
Харцыз - высокогорный цветок, который гуцулы носят в петлице
на субботниках
Хлющаты - разгуливать по главной улице Коломыи в модной
вышиванке
Хлянуты - посмотреть враждебным взглядом
Чымчыкуваты - искать молот для ковки железа
Чувал - богатый лох, натовский эксплуататор у которого всего
валом
Шкутыльгай! - предложение выпить шмурдяка прямо из бутыли
Ясочка - сок из волчьих ягод, который пьют гуцулы для
повышения злобности
Бильце - зуб даю!
Бляшанка - неправильный вредный прыщ, навродь Ющенко
Бляшаний - очень уважаемый, авторитетный, навродь Фёдорыча
Бовдур - пацан, севший за изнасилование галимой шмары
Королиця - сыпь на лице от угольной пыли или прыщи у
правильного пацана
Коригувати - есть кору деревьев, голодать, отказавшись от
дружбы с Кормилицей Россией
Кореєць - призыв гуцулов вступать в ЕЦ и покориться Балоге
Кореянка - призыв гуцулов покориться американцам и стать их
рабами
Мурашка - милка, шмара, иногда употр. в знач. подельница,
клофелинщица
Псалтир - тир, где гуцулы кидаются салом в портреты Путина и
Медведева
Прямцем - троекратный поцелуй, которым гуцулы встречают
натовских солдатов
Сокіл - ведьмина вода, которой гуцулы травят русских
туристов
Цнота - восьмая нота "це", изобретённая гуцулами,
чтобы губительновоздействовать на подсознание россиян, навродь "двадцать
пятого кадра". Выдувается на сопилках
Бандеровец - плохой человек, редиска
Бджола - паразит
Бджоляр - паразитирующий на теле трудового народа натовец
Буковель - жалкая пародия на Сочи в 2014 году
Ватра - советские сигареты, которые гуцулы использовали для
распаливания костров
Вышиванка - индуистская религиозно-ритуальная одежда. После
смерти М.Ганди её и носить-то некому.
Газда - мироед, куркуль (обычно приторговывает Российским
Газом, да?)
Горилка - низкого качества шмурдяк
Коломыйки - частушки, исполняемые посудомойками возле мойки
Кшталт - закалка стали в тяжелых условиях Донбасса
Пани курва - квочка, курица-матка (вроде Тимошенко)
Покуття - покаяние перед Русским народом
Помаранчевый - грязный, способный замарать (совесть, честь и
т.п.)
Трембита - призыв на антиРоссийское восстание (от
"трымай биту"). Звучит на всех гуцульских шабашах
Брыль - бритый мужик, интеллихент сраный
Говерла - мифическая гора, где обитают вампиры. Периодически
посещается Ющенко (см. Бджоляр)
Кобзарь - священная книга гуцулов
Кобзон - гуцул, прочитавший Кобзарь
Джерело - (ругательн.) гуцул, не прочитавший Кобзарь
Ксёндз - гвоздь (напр. "Ксёндз недобитый")
Огирок - холм
Ополонка - гламурная пушистая собака
Пагорб - верблюд-самец
Перевертэнь - пасхальный блин (не МП)
Полонина - стадион в Сантьяго (Чили), где враги полонили
тов. Альенде
Пройдысвит - нечто, пропускающее свет, например, стена в
заводской женской бане
Прошу - слово-паразит, вроде "блин" или
"по'эл"
Цвях - швах, иногда употр. в неприличном значении
"забить на всё цвях"
Шаровары - штаны, где гуцулы прячут ворованный Российский
Газ (от "шара" и "варавать", т.е. "тырять")
Шахрай - гарем восточного шаха (употр. с завистливой
интонацией)
Зупинка - хороший пинок
Зустрич - отлично постригли
Зухвало - приятный комплимент
Зумовлено - здорово сказано
Цивильний -
халдей, этот столик свободен?
Цибулина -
гуцульские пьяные застольные россказни, брехня
Цигарка - горилка
с перцем, горькая
Цяця - указание
сутенёру: эту, эту! сисястую!
Цяточка - клёвый
шалман, где наливают шмурдяка в кредит
Ховрах! - гуцульское восклицание навроде
"Караул!", буквально обозначает: "Ховайся! Враг
приближается!"
Поцілуй в сраку мене й кума мого - непереводимое местное
идиоматическое выражение, жест гостеприимства, приблизительно переводится как:
"не будем ждать, пока рак на горе свистнет - угощайтесь, гости
дорогие!"
Ворвулинці! -
угрожающий окрик, что-то навродь: "Матку вырву!"
Скарб - скабрезное
выражение в котором в негативном контексте обыгрываются мужские половые органы.
Шляхетна справа -
дорога на Польшу - направо.
Клята злива! - дорога на Россию - налево.
Шляк би тебе трафив!
- скатерью дорога! Счастливого пути!
Йолопе! - навродь нашого
"йапонский городовой", эспрессивное междометие, также заменяет
устойчивые русские выражения "йклмн" и "ёпрст".
От лишенько! -
просьба: оставь мне маленько. (Покурить, поесть или туалетной бумаги ).
Шикуйсь! - обращение гуцула к жене с требованием приодеться
гламурно.
Мені по цимбалах - обращение гуцула к парикмахеру с просьбой
"укоротить височки".
Сьорбнути березової каші - надругаться над государственными
символами России.
Я ж тебе закатую! - предложение угощаться маринованными
огурцами.
Комуняку, на гіляку!
- предложение гостю с Донбасса отведать местной ширки.
Вл. Вл. Козолупов,
ноучный оспирант
Немає коментарів:
Дописати коментар